Ribeiro Bonito

A nice 10km walk where you will be guided by four caches

Grutas do Paúl

A great set of amazing caves carved into the stone.

Boca das Voltas

Boca das Voltas is a secret viewpoint offering a great scenary. It is ideal to those who enjoy a nice walk in the middle of the forest.

Cais de São Jorge

An historic pier that was once the gate to the north of the island. A beautiful panoramic view at the tip of the pier.

Garganta Funda

A huge 140m waterfall hidden from the common muggle. A test to your corage and a great view at the end.

Arte de Portas Abertas

A simple, old street that was transformed into an art galery. This multicache makes you look closely at each door. Discover its secrets!

O Pescador do Arieiro

This is a funny multi with only two stages that can be done in a short period of time. The cache is located near Pico Arieiro and offers stunning views.

The Cliffs

This multi cache will take you to walk along cliffs that reach from 250m to 500m altitude. The trail will present you with beautiful landscapes and interesting geological phenomena.

quinta-feira, 3 de maio de 2018

Why do we have tunnels?



Why do we have tunnels?
Pedra Branca - ER101 - Ribeira Funda


PT:
Esta cache irá te convidar a conhecer parte da Estrada Regional 101
A Estrada Regional (ER) número 101 (ER101), com 205 km de extensão, merece especial destaque por ser uma obra de engenharia notável, realizada com os meios limitados da época, que só encontra paralelo na extraordinária rede de levadas construída ao longo dos séculos. Foi concluída a 6 de junho de 1958, com a inauguração do túnel Boa Ventura/Arco de São Jorge. Na passagem para o séc. XXI, encontra-se sem circulação rodoviária principal, mas está ainda na lembrança de muitos madeirenses e turistas o percurso vertiginoso da estrada escarpada na rocha da costa norte, desde São Vicente ao Porto Moniz. A sua imagem ficou gravada em muitos postais madeirenses.

Ao longo dos 3km (ida e volta) irás conhecer os problemas e ao mesmo a beleza desta outrora importante estrada. 
Este percurso deverá ser feito com boas condições metereológicas. Evita os dias de chuva e vento.
No início o percurso é acessível, tendo apenas uma área mais sensível após o túnel de acesso à Ribeira Funda.


Boa sorte!

























EN:
This cache will invite you to visit the Regional Road 101.

The Regional Road (ER) number 101 (ER101), with 205 km of extension, deserves special mention because it is a remarkable engineering work carried out with the limited means of the time, that only finds parallel in the extraordinary network of "levadas" constructed along the centuries. It was completed on June 6, 1958, with the inauguration of the Boa Ventura / Arco de São Jorge tunnel. In the early XXI century, it longer has main road traffic, but it is still in the memory of many Madeirans and tourists the dizzying route of the steep road on the rock of the north coast, from São Vicente to Porto Moniz. Its image was engraved on many Madeiran postcards.

Along the 3km (round trip) you will discover the problems and at the same time the beauty of this once important road.
This course should be done with good weather conditions. Avoid the rainy and windy days.
At the beginning the route is accessible, having only a more sensitive area after the access tunnel to Ribeira Funda.

Good Luck!



Flag Counter

segunda-feira, 5 de março de 2018

Galinhaça



Translation:     

GALINHAÇA
Vereda da Cavaca - Cabeço das Moitadinhas - Ribeira da Galinhaça


PT: 
Esta cache irá te convidar a conhecer a Vereda da Cavaca.
A cache está colocada no cruzamento entre a Vereda Cavaca e a Ribeira da Galinhaça a cerca de 750m de altitude.
Durante a época de chuvas poderás observar uma das cascatas desta ribeira. No verão terá um caudal muito reduzido.
Poderás iniciar o percurso no Chão da Ribeira (360m de altitude) ou no Fio - Fanal (1150m).
Poderás também efectuar um percurso circular e encontrar mais algumas caches utilizando o Caminho das Voltas.


EN: 

This cache will invite you to visit the Vereda da Cavaca.

The cache is placed at the intersection between Vereda Cavaca and Ribeira da Galinhaça at about 750m altitude.
During the rainy season you can observe one of the waterfalls of this water stream. In summer it will have a very reduced flow.
You can start the course at Chão da Ribeira (360m altitude) or at Fio - Fanal (1150m).
You can also make a circular route and find some more caches using the Caminho das Voltas.


Flag Counter

quinta-feira, 7 de dezembro de 2017

Madeira na Geocaching Magazin



O geocacher alemão vanWeyden esteve recentemente na Madeira onde aproveitou para fazer geocaching e para escrever um artigo para a Geocaching Magazin. Tive a oportunidade de contribuir com uma pequena entrevista.
O artigo fez sucesso e deu origem a um segundo artigo sobre a ilha.

Curiosamente já alguns turistas fizeram referência a estes artigos nos seus logs:

Kingdom of the Ents (GC3H7AA) has a new log:  
Logged by: OmaSus  Log Type: Found it  Date: 11/12/2017  Location: Arquipélago da Madeira, Portugal  Type: Multi-cache
Log:
Am Start fanden wir nur das, was auch in einem Log von 3.11. beschrieben steht. Schade, also zurück zum CM. Aber dann hatten wir wirkliches Glück: An unserem letzten Cache in dieser Ecke trafen wir andere Cacher, und bei einem Plausch über unser wunderbares Hobby kamen wir auf diesen Cache zu sprechen. Die beiden waren so nett, uns die Koordinaten von St. 2 zu geben, und schon zog es mich zurück zum Kingdom of the Ens. So konnten wir diesen Multi, auf dem ich im Geocaching-Magazin aufmerksam geworden bin, doch noch zuende bringen.

Rain (GC3W0FB) has a new log: 
Logged by: Neon Knight  Log Type: Found it   Date: 07/07/2017   Location: Arquipélago da Madeira, Portugal  Type: Traditional Cache
Log:
After we had finished the Multi Levadas da Lombada we drove to the west - heading to visit the lighthouse of Ponta do Pargo. On our way we came along this cache, where we had lots of fun and really enjoyed it. This cache is mentioned in the German "Geocaching-Magazin" as one of the "must-do-caches" on Madeira ... and indeed ... it is a "must-do-cache" [:D] Tftc Hilli & NK FAV



Artigo 1:


Artigo 2:

quarta-feira, 24 de maio de 2017

Ribeira do Jardim








Translation: 

RIBEIRA DO JARDIM



PT: 
Esta cache irá te convidar a conhecer parte do curso de água da Ribeira do Jardim junto à Levada do Norte.
A dificuldade do acesso irá depender do caudal da ribeira. 
Junto à cache poderás ver a Cascata da Aguagem (48m). 
Durante os meses da primavera poderás também ter a oportunidade de apreciar as cerejeiras em flor.
Existem várias formas de chegar até este local. Na listing são dadas três coordenadas com diferentes sítios onde começar este percurso.


EN: 
This cache will invite you to get to know part of the water course of Ribeira do Jardim next to Levada do Norte.
The difficulty of access will depend on the flow of the stream.
Next to the cache you will see the Aguagem Waterfall (48m).
During the spring months you will also have the opportunity to enjoy the cherry blossoms.
There are several ways to get to this location. In the listing three coordinates are given with different places where to begin this route.

Flag Counter

Twin Waterfalls








Translation: 

TWIN WATERFALLS


PT:
Esta cache irá te conduzir a duas bonitas cascatas situadas junto à madre da Levada Nova de Santa Cruz.

Existem várias formas de chegar até este local. Na listing são dadas três coordenadas com diferentes sítios onde começar este percurso:

I - Levada Nova de Santa Cruz
Total: 4,8km / 2h

II - Levada dos Tornos - Vereda do Alvoredo - Levada Nova
Total: 3km / 1h

III - Percurso Circular:
Levada Nova do Moinho da Serra - Ponte de Roma - Levada dos Tornos - Vereda do Alvoredo - Levada Nova de Santa Cruz - Madre da Levada Nova de Santa Cruz - Levada Nova de Santa Cruz
Total: 13km / 4h

Ao chegar à madre da Levada Nova de Santa Cruz atravesse o curso de àgua e siga em frente de pedra em pedra. Poucos metros depois irá ver na Ribeira de Santa Cruz a sua cascata de dois ressaltos, ladeada de colunas prismáticas. Linda e única.
Ali mesmo ao lado a Ribeira Primeira une-se à Ribeira de Santa Cruz e podemos ver também outra cascata. Subindo um pouco até a base dessa cascata podemos ver um afluente com outa cascata.



EN:
This cache will lead you to two beautiful waterfalls located next to the source of Levada Nova de Santa Cruz. 

There are several ways to get to this location. In the listing three coordinates are given with different places where to start this route:

I - Levada Nova de Santa Cruz
Total: 4,8km / 2h

II - Levada dos Tornos - Vereda do Alvoredo - Levada Nova
Total: 3km / 1h

III - Round-Trip:
Levada Nova do Moinho da Serra - Ponte de Roma - Levada dos Tornos - Vereda do Alvoredo - Levada Nova de Santa Cruz - Madre da Levada Nova de Santa Cruz - Levada Nova de Santa Cruz
Total: 13km / 4h

When reaching the source of the levada, improvise, cross the water course and go ahead from stone to stone. A few meters later you will see Ribeira de Santa Cruz and its waterfall with two junps flanked with prismatic columns. Beautiful and unique.
Right beside the aforementioned waterfall, Ribeira Primeira joins with Ribeira de Santa Cruz and we can see another waterfall. Climbing a little to the base of this waterfall we can see a tributary with a smaller waterfall.

 


Flag Counter

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Geocaching Video